Перевод наПольский язык

bg_Польский язык Перевод на
Польский язык

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество перевода.

Виды переводческих услуг и их особенности

Польский язык созвучен с белорусским и русским, относится к одной языковой группе, но имеет ряд особенностей в написании, произношении и значении слов. С такими языковыми нюансами смогут справиться только опытные специалисты.

Переводчики нашего бюро делают устные, литературные, технические переводы, а также переведут для вас любые рекламные материалы, контент сайтов.

В каких случаях понадобятся переводческие услуги:

  • Переезд на ПМЖ, ВМЖ в Польшу. Подготовка, оформление необходимой документации на польском.
  • Оформление на работу.
  • Поступление в учебные заведения.
  • Открытие бизнеса в Польше, расширение рынка сбыта.
  • Оформление контрактов, договоров с бизнес-партнерами.
  • Получение сертификатов, покупка / продажа оборудования.
  • Деловые встречи, международные конференции и другие ситуации.

Специалисты бюро переведут для вас с польского и наоборот:

  • личную документацию (свидетельства о рождении и браке, аттестаты, дипломы, справки о несудимости, водительские удостоверения, паспорта и письма), а также юридическую и экономическую документацию;
  • медицинские справки, карты, инструкции к лекарственным препаратам;
  • технические, проектные документы, сертификаты.

Перевод с/на польский язык

Польский язык принадлежит к славянской языковой семье и, как и близкие ему языки, является флективным. Польский, в отличие от английского, не имеет фиксированного порядка предложений. Он принадлежит к группе западнославянских языков, входящей в большую праиндоевропейскую семью. Согласно статистике, на польском говорит более 50 миллионов человек.

История польского языка

На формирование разных языков повлияли такие факторы, как история, распад больших сообществ, миграции народов, географические условия (например, горы или болота, разделяющие территории разных племен).

До образования Польского государства, давшего начало польскому языку, в районах, где сегодня проживают польскоязычные граждане, говорили на праиндоевропейском языке. Этот язык использовала протоиндоевропейская общность, жившая около 3000 г. до н.э. на низовьях Волги, которая в результате миграции народов заселила Европу и Азию.

Между 3 веком до нашей эры и 3 веком нашей эры праславянская общность, созданная жителями этих областей, использовала праславянский язык. В течение следующих нескольких сотен лет многочисленные миграции племен привели к обособлению более мелких языковых групп.

Польское государство начало формироваться примерно в 9 веке. Здесь мы также находим зачатки польского языка.

Памятники письменности являются одним из ценнейших источников, из которых история черпает знания о прошлом.

Язык начал развиваться в старопольскую эпоху, которая условно начинается в 10 веке и заканчивается на рубеже 15 и 16 веков. В начале древнепольского периода стали проявляться различия между западнославянскими языками, особенно между группами: чешско-словацкой и лехитской (польский, кашубский, поморские языки, полабский язык).

Первым вещественным свидетельством существования такой формы польского языка является письменный памятник под названием «Гнезненская булла».

Особенности языка

В общей системе польского языка существует несколько региональных разновидностей языка. Отдельные диалекты мало чем различаются, в их основе лежат в основном специфические фонетические и лексические особенности.

Польская грамматика и лексика, как и в других индоевропейских языках, во многом основана на латыни. Грамматика языка и пунктуация имеют огромное количество правил и в 2 раза больше исключений, поэтому польский считается одним из самых сложных языков в мире.

Услуги перевода на польский язык

В нашем бюро переводов вы можете заказать услугу перевода с польского на русский, а также услуги перевода на польский язык.

Оставляйте заявку, чтобы узнать стоимость перевода с русского на польский или с польского на русский язык.

    • Технический перевод

Лингвисты переводят различные инструкции, документацию по эксплуатации, государственные стандарты, нормативы, документацию к оборудованию, чертежи, научные труды, диссертации, специализированную литературу и компьютерные программы.

Такие услуги требуют глубоких языковых и терминологических знаний в области медицины, машиностроения, экономики, юридического права, компьютерных технологий и других областей.

    • Юридический / финансовый перевод

Специалисты переведут с русского языка на польский или наоборот учредительную документацию, соглашения, бухгалтерские отчеты, справки, финансовые статьи и договора, уставы, таможенные декларации.

По желанию клиента готовые документы могут быть нотариально заверены или заверены печатью бюро.

    • Нотариальный перевод

Услуга подразумевает заверение переведенного документа нотариусом. Готовые тексты на необходимом языке подшиваются к оригиналу или к заверенной копии.

    • Перевод коммерческой документации

Услуга включает работу с юридическими и коммерческими текстами: законы, нормативная документация, декларации, исковые требования, тендеры, деловая переписка, коммерческие предложения, рекламные брошюры.

Наши специалисты также работают с художественными и литературными текстами. Переводят книги, прозу, стихи, журнальные статьи.

Популярностью пользуется работа с IT-текстами: компьютерные программы, приложения, страницы сайтов. Чтобы качественного перевести текст, кроме лингвистических навыков специалист должен обладать обширными знаниями в области информационных технологий.

В некоторых случаях также может понадобиться устный перевод с польского языка и наоборот. В этом случае лингвист переводит речь синхронно или последовательно. Синхронность требует от специалиста колоссального опыта, использования специальной техники, что позволяет воспроизводить переведенный текст одновременно с речью говорящего.

Когда требуются «устные» услуги лингвиста:

  • деловые встречи, конференции, форумы, выставки;
  • вступление в брак (в загсе);
  • строительство объекта, на заводе / предприятии, где работают иностранные специалисты или во время посещения иностранной делегации.

Опыт наших лингвистов позволяет одновременно работать с большой группой людей.

Почему обращаются в наше бюро

  • Доступные цены. Отсутствие наценок за срочность. Предоставление скидок.
  • Более 200 ответственных дипломированных переводчиков.
  • Многократная проверка материала. Гарантия высокого качества проделанной работы.
  • Широкий спектр тематик перевода на польский язык с русского и наоборот. У нас вы сможете заказать проставление апостиля.
  • Соблюдение конфиденциальности, информация клиента не передается третьим лицам.
  • Помощь в нотариальном заверении переведенных документов.
  • Использование специального программного обеспечения и словарей.
  • Предоставление пробного варианта – бесплатный тестовый перевод.

Наше бюро открыто для вас ежедневно. Работаем с клиентами из Минска и других регионов Беларуси.

Цены на услуги

Здесь вы можете посмотреть цены на популярные услуги.
УслугаСтоимостьСроки
Перевод справки об обучении с польского с нотариальным заверением (объемом до 1800 зн. с пробелами)70 BYN1-2 дня
Перевод стандартного договора купли-продажи недвижимости на польский с нотариальным заверением (с подшивкой к оригиналу)215 BYN1-2 дня
Присяжный перевод на польский язык стандартного документа (до 1800 зн. с пробелами)100 BYN5 дней
langLeft langRight

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Наши преимущества

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках
item Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
item Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
item Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
item Широкий спектр услуг
Мы предоставляет не только письменные переводы, но и устные переводы, локализацию сайтов и редактуру
item Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
item Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем
Каким образом наше бюро переводов гарантирует качество перевода?
Сколько один переводчик может переводить в день страниц?
Сколько времени занимает присяжный польский перевод?
Какой перевод лучше сделать: нотариальный или присяжный?
Какие преимущества присяжного перевода на польский язык?
Какие недостатки имеются у присяжного перевода на польский?
Нужен ли апостиль для Польши?

Наше бюро переводов оказывает комплексные услуги по переводу и ориентируется на долгосрочное и успешное сотрудничество с каждым клиентом.

У нас сформирован специальный отдел нотариального перевода: каждый человек может сделать заказ на перевод с готовым нотариальным заверением. Вы можете быть уверены, что Ваши документы будут оформлены правильно за объективную плату и в срок.

Отдел по работе с юридическими лицами специализируется на обслуживании компаний, которым часто требуется перевод всевозможных документов, договоров, а также специализированной документации: например, технической, медицинской, фармацевтической и др.

Согласитесь, отвлекаться на изучение иностранного языка только потому, что у Вас возникла необходимость в грамотном переводе, нет смысла. Лучше сосредоточиться на развитии своего бизнеса или собственных навыков специалиста. А качественные переводы — это наша забота. Добро пожаловать на сайт центра переводов в Минске!

Работая в данном сегменте рынка не один год, мы получили большой опыт и сумели предельно грамотно организовать нашу работу. Почему выгодно сотрудничать именно с нами? Самое время перечислить те преимущества, которые получит каждый наш клиент:

• Перевод документов любой сложности в обширном языковом диапазоне (более 50 языков)

Что о нас думают наши клиенты

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий Лавров
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

imageReview_2

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_3

Рекомендательное письмо компании «Алютех»