Офис №3:
ст.м. Немига
пр-т Победителей 5, офис 217 - мы открылись!
Офис №2:
ст.м. Партизанская
ул. Жилуновича 15, офис 317
Офис №1:
ст.м. Пушкинская
ул. Берута 3Б, офис 415
Горячая линия:
+375 44 768-02-88
+375 29 257-14-58

7 ключевых особенностей сербского языка

Сербский, черногорский, хорватский – языки настолько близкие, что обычно объединяются в один сербохорватский язык. Его в повседневной жизни использует более 20 млн человек. Поэтому в мировом рейтинге по числу носителей язык занимает 39-ую позицию.

У сербов существует два алфавита: кирилличная вуковица и латиничная гаевица. Первый считается официальным. Он копирует русский алфавит, за исключением букв Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я. Вместо них используются непривычные для нас Ј, Ћ, Ђ, Њ, Љ, Џ.

  1. Ключевое правило гласит: писать нужно, как говоришь, а читать, как пишешь.
  2. Сербы пользуются четырьмя вариантами ударения. Длинное нисходящее отмечается перевернутой галочкой («мâjка» / «мать»), а восходящее – штрихом («поштéње» / «честность»). Краткое нисходящее отмечено двумя штрихами («пäс» / «собака»), а восходящее – штрихом в обратную сторону («jèдини» / «единственный»).
  3. Язык интересен тем, что существуют слова без гласных: «врх» – «вверх», «смрт» – «смерть».
  4. Самая применяемая буква – Ч – существует в мягком (Ћ) и твердом (Ч) вариантах. Например, имя Катя здесь звучит как «Кача».
  5. Сербский включает слова, звучащие очень по-русски, но при этом у них совершенно другое лексическое значение. Например, «печенье» означает запеченного поросенка, а «живот» – жизнь.
  6. Звучание многих слов похоже на русское, но фонетически вызывает смех – «ногомет» означает «футбол», а «полюбац» –- «поцелуй».
  7. Здесь принято говорить при встрече «Добрый день, где ты?». Это равноценно английскому «Hi, how are you?» или русскому «Как жизнь?».

Вакансии

Открытые вакансии в нашей
компании

Нотариальные конторы

Нотариальные конторы
города Минска

Вопрос-ответ

Ответы на часто задаваемые
вопросы