Офис №1:
ст.м. Немига
пр-т Победителей 5, офис 217
Офис №2:
ст.м. Партизанская
ул. Жилуновича 15, офис 317
Офис №3:
ст.м. Пушкинская
ул. Берута 3Б, офис 415
Горячая линия:
+375 29 103-01-91
+375 29 255-02-54

Что и как писать о своих языковых познаниях в резюме?

Правильно написанное резюме помогает представить вас в лучшем свете. Но это не значит, что нужно что-то приукрашивать или придумывать себе «идеальный английский». Поскольку во время собеседования представитель компании может без предупреждения перевести разговор на иностранный язык.

Иногда кандидат на должность не хочет врать, но приукрашивает языковые таланты. Причина в том, что многие люди не переоценивают свои возможности намеренно. Например, если вы пишете о том, что бегло и свободно говорите по-английски, будьте готовы вести полноценную беседу и давать ответы на вопросы, касающиеся должности. Намного выгоднее смотрится кандидат, который трезво оценивает свои умения.

Дипломы по языку помогают точнее определить уровень языковых познаний человека. Однако информативная ценность диплома в профессиональном контексте ограничена. В работе вам потребуются специализированные языковые знания, то есть, определенная лексика. Однако нужно понимать, что, владея общей лексикой и грамматикой на определенном уровне, приобрести профессиональные и отраслевые знания будет довольно легко. Поэтому занижать свои лингвистические возможности также не стоит.

Владения иностранными языками всегда воспринимается работодателем как достоинство. Даже в том случае, если должность не предусматривает использование иностранного языка. Вполне возможно, что лингвистические навыки пригодятся вам для карьерного роста. К тому же, кандидат, владеющий китайским языком, привлекает больше внимания, чем его соперники.

Вакансии

Открытые вакансии в нашей
компании

Нотариальные конторы

Нотариальные конторы
города Минска

Вопрос-ответ

Ответы на часто задаваемые
вопросы