Перевод для посольства Италии

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество работы.

Если Вы планируете подавать документы в посольство Италии, Вам потребуется заверенный перевод специальным присяжным переводчиком итальянского. Наше бюро переводов активно сотрудничает с присяжными переводчиками. Обычно присяжный перевод требуется в случае, если Вы планируете заключить брак или подаете документы на гражданство.

Процедура перевода и легализации в Посольстве Италии следующая:

  • Получаем от Вас нотариальную доверенность на нашего сотрудника для апостилирования документов. Все документы должны быть апостилированы без исключения.
  • Далее проставляем необходимые апостили на Ваши документы (на оригинал или на нотариальные копии документов).
  • Перевод должен быть выполнен только присяжным переводчиком, который поставит свою подпись на переводе. Это особые переводчики, зарегистрированные при посольстве.
  • Такой перевод не нужно заверять нотариально!
  • По готовности перевода записываемся в посольство и легализуем документы.

В нашем бюро переводов можно заказать полный комплекс всех услуг: от проставления апостиля и перевода присяжным переводчиком до подачи документов вместо Вас. 

Что необходимо для заказа услуги

Для заказа услуги подачи переводов вместо заказчика в посольстве Италии необходимо будет дополнительно предоставить нам: 

  • Копию паспорта
  • Доверенность, подписанную лично (не заверенную нотариусом). Шаблон доверенности можно запросить у наших менеджеров или составить просто в нашем офисе.
  • Оригиналы документов
  • Владелец документов должен находиться в РБ или приехать к нам хотя бы на время составления нотариальной доверенности для апостилирования (или апостилировать документы лично в министерствах). Все это не потребуется, если апостили уже стоят на документах!

Сроки легализации переводов в посольстве Италии всегда разные, как правило, не более 2 недель.

Приходите к нам за лучшим результатом! Пока Вы занимаетесь своими делами, мы сделаем все за Вас в лучшем виде. Вам не нужно будет вникать в каждый этап работы: просто поручите работу нашим специалистам. 

Вы можете проконсультироваться со специалистом по телефону +375 (29) 324-26-03 (Viber, Telegram, WhatsApp)

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Что о нас думают наши клиенты

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий Лавров
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

imageReview_2

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_3

Рекомендательное письмо компании «Алютех»