Перевод аттестата

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество работы.

Срочный перевод аттестата, присяжный перевод аттестата, нотариальный перевод аттестата, апостиль аттестата в Минске

Все эти услуги можно заказать в нашем бюро переводов.

Сколько времени занимает в среднем перевод аттестата? 

  • Перевод занимает в течение 1 рабочего дня, если Вам нужны другие услуги, например, апостилирование, то к данному сроку добавляется еще 2 рабочих дня.
  • Мы можем сделать срочный перевод аттестата день в день по согласованию с менеджером

Одной из наиболее востребованных услуг сейчас является польский присяжный перевод аттестата и апостилирование

Сколько стоит данная услуга можно посмотреть на этой странице.

Перевод в нашем переводческом бюро выполняется только квалифицированными переводчиками, с которыми мы сотрудничаем уже более 10 лет. Мы работаем только с проверенными специалистами, а также редактируем каждый поступивший перевод перед сдачей заказчику.

Пока Вы предвкушаете поступление в зарубежный университет, мы берем на себя все заботы о Ваших документах за разумную цену!

  • Содействуем в апостилировании Вашего аттестата
  • Делаем перевод на нужный язык, редактируем
  • Делаем нотариальные копии, нотариально заверяем перевод (а это 2 раза нужно наведаться к нотариусу!)
  • Выдаем Вам готовый заказ под ключ.

Если Вам нужна подробная консультация, не стесняйтесь к нам обратиться! Мы всегда поможем Вам и расскажем обо всех тонкостях перевода и заверения.

Диплом зарубежного университета – это ценное преимущество для построения успешной карьеры. Но перед подачей заявки в заграничный вуз нужно заранее позаботиться о наличии важных документов. Перевод аттестата присутствует в любом списке требований для поступления.

Также переведенный аттестат может пригодиться:

  • при подаче заявки на краткосрочные стипендиальные программы и стажировки за рубежом;
  • для учебы по программе MBA;
  • при получении рабочей визы для отъезда за границу в целях трудоустройства;
  • для оформления вида на жительство и получения гражданства.

При выполнении перевода аттестата на английский важно соблюдать структуру оригинального документа, с особой точностью переводить сведения о ступени полученного образования и данные об образовательном учреждении.

Компания «Минское бюро переводов» оказывает услуги по переводу аттестата по выгодным ценам! Постоянные акции и скидки делают их еще более привлекательными. Внимание к каждому клиенту и ответственность за каждое переведенное слово – принципы нашей работы.

Доступна услуга срочного перевода аттестата. Подробнее Вы можете узнать у наших менеджеров.

Стоимость перевода аттестата
Тип документаЯзыкиУслугаЦена
АттестатАнглийскийАпостиль + большая нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода437 BYN
АттестатПольский Апостиль + присяжный перевод380,00 BYN

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Наши преимущества

Мы являемся профессиональным переводческим бюро с большим опытом работы!
Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
Широкий спектр услуг
Мы выполняем письменные и устные переводы. Помогаем с легализацией и нотариальным заверением переводов.
Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем
Сколько времени проставляется апостиль на аттестат?
Можно ли сделать нотариальный перевод, если на руках аттестата нет?
Сколько в среднем выполняется присяжный перевод на польский аттестата?

Наше бюро переводов оказывает комплексные услуги по переводу и ориентируется на долгосрочное и успешное сотрудничество с каждым клиентом.

У нас сформирован специальный отдел нотариального перевода: каждый человек может сделать заказ на перевод с готовым нотариальным заверением. Вы можете быть уверены, что Ваши документы будут оформлены правильно за объективную плату и в срок.

Отдел по работе с юридическими лицами специализируется на обслуживании компаний, которым часто требуется перевод всевозможных документов, договоров, а также специализированной документации: например, технической, медицинской, фармацевтической и др.

Согласитесь, отвлекаться на изучение иностранного языка только потому, что у Вас возникла необходимость в грамотном переводе, нет смысла. Лучше сосредоточиться на развитии своего бизнеса или собственных навыков специалиста. А качественные переводы — это наша забота. Добро пожаловать на сайт центра переводов в Минске!

Работая в данном сегменте рынка не один год, мы получили большой опыт и сумели предельно грамотно организовать нашу работу. Почему выгодно сотрудничать именно с нами? Самое время перечислить те преимущества, которые получит каждый наш клиент:

• Перевод документов любой сложности в обширном языковом диапазоне (более 50 языков)

Что о нас думают наши клиенты

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий Лавров
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

imageReview_2

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_3

Рекомендательное письмо компании «Алютех»